NEWS

TWIGFARM(ツイッグファーム)社、人工知能の機械翻訳の品質向上向け「AI学習用データ構築事業」に選定

2021-08-06    hit . 60566




2021.08.05 21:36

ディープラーニング基盤の自然言語処理(NLP)専門企業であるTWIGFARM(ツイッグファーム)社は
韓国科学技術情報通信部と韓国知能情報社会振興院(NIA)が主管する「人工知能(AI)学習用データ構築事業」の
「韓英口語体及び技術科学翻訳コーパス」構築事業と「放送及び専門分野の多国語翻訳コーパス」構築事業の
遂行企業として選定されたと8月5日発表した。

今回の事業はTWIGFARM社と事業管理専門機関であるActivo(アクティボ)社を中心にして遂行される。
また、専門翻訳会社であるLEXCODE(レックスコード)社、FURMO(ファーも)社、eQQui Korea(エクイブ・コリア)社と
専門通翻訳者の育成機関である韓国外国語大学校、中央大学校の教授及び学生たちが専門翻訳を行い、
韓国標準協会とともに構築したデータを検収する。

今回の事業では学習に有用な原文データを選別・精製して、原文と翻訳文で構成したデータ以外にも
翻訳機の学習に活用できるラベリングデータもともに構築しようとしている。
これを通じて年末まで1,000万文章の人工知能学習用データを構築する予定である。

TWIGFARM社の代表取締役であるS.H.BAEK(ベッグ・ソンホ)氏は「データの全処理作業は相当自動化になっているが、
まだ手作業が要るところが多いのも現状」とし、「社会的企業であるFNJ社とともにキャリア中断女性・障がい者などの
社会的弱者がこの作業を行えるように教育と職場を提供する予定」と述べた。

言い添えてS.H.BAEK氏は「今回の事業を通じて、データ不足でニューラルネットワーク基盤の機械翻訳機の研究開発が厳しい
韓国語翻訳機の研究環境を改善したい」と述べた。

※本件についてお問い合わせ事項がございましら、当ホームページの「お申込み/お問い合わせ」又は下記の連絡先へご連絡お願い致します。
部署名:SEOIL E&M 企画マーケティンググループ
TEL :+82)2-6204-2033
E-mail : pl@seoilenm.com